Keine exakte Übersetzung gefunden für مفوض الاندماج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مفوض الاندماج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • OHCHR is entering a period of consolidation after rapid growth in recent years.
    إن المفوضية تدخل فترة من الاندماج بعد النمو السريع الذي حققته في السنوات الأخيرة.
  • The High Commissioner has sought to make local integration a more viable option by promoting the idea of “development through local integration” (DLI).
    لقد حرص المفوض السامي على جعل الاندماج المحلي خيارا أكثر قابلية للاستمرار بتشجيع فكرة "التنمية من خلال الدمج المحلي".
  • First, in the words of European Commission President Prodi, integration of the Balkans, including Kosovo, into the European Union “is now irreversible”.
    أولا، طبقا لعبارات رئيس المفوضية الأوروبية برودي، أصبح اندماج البلقان، بما في ذلك كوسوفو، في الاتحاد الأوروبي “أمرا لا رجعة فيه”.
  • In Europe, UNHCR worked to reduce obstacles to integration as identified by a recent European Commission-supported study on local integration of refugees in Ukraine, Belarus and the Republic of Moldova.
    وفي أوروبا، عملت المفوضية على تقليص عراقيل الاندماج، على النحو المحدد في دراسة أجريت مؤخراً بدعم من المفوضية الأوروبية بشأن الإدماج المحلي للاجئين في أوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا.
  • Such was the case in 2001 in the much-advertised European Union Commission's decision regarding the GE/Honeywell merger.
    ولقد كان هذا هو الحال في عام 2001 فيما يخص القرار المعلن على نطاق واسع الذي أصدرته مفوضية الاتحاد الأوروبي بصدد اندماج شركتي جنرال الكتريك وهنيويل GE/Honeywell.
  • In this case, Tetra Laval, the acquiring firm, was found to hold a dominant position in the carton packaging systems market while Sidel, the purchased firm, was the leader in the side-market for PET (plastic) packaging systems.
    وكان خطر حدوث الأثر المتعلق برفع مستوى المركز المهيمن قائماً أيضاً في قضية الاندماج بين شركتي تترا لافال وسيدل (Tetra Laval/Sidel) حيث حظرت المفوضية أيضاً قيام الاندماج المتوخى.
  • In this case, which remains unpublished as from June 2002, the European Union Commission considered that the GE/Honeywell merger would have united the dominant firm in one market and the leading (not necessarily dominant) supplier in another market.
    وفي هذه القضية التي لم تنشر حتى شهر حزيران/يونيه 2002، رأت مفوضية الاتحاد الأوروبي أن الاندماج بين الشركتين المذكورتين كان من شأنه أن يوحد الشركة المهيمنة في سوق واحدة والمورد الرئيسي (ليس المهيمن بالضرورة) في سوق أخرى.
  • In contrast, the proposed General Electric/Honeywell merger was prohibited by the European Commission after it had been cleared by the Federal Trade Commission, giving rise to a sharp controversy; this difference in the treatment of the same merger has been attributed to substantive differences in competition laws and illustrates, according to a high official of the United States Department of Justice, that “cooperation alone will not resolve some significant areas of difference among antitrust regimes that must be addressed if we are to maintain the integrity of antitrust on a global stage.” As regards positive comity, it has normally been possible to take into account concerns expressed in an informal manner, with one party simply deferring its investigations while awaiting the outcome of investigations in the other jurisdiction, being kept informed of progress and being provided with the opportunity to comment on the proposed remedy.
    وعلى النقيض من ذلك، حظرت المفوضية الأوروبية اندماج شركتي جنرال إلكتريك وهانويل بعد أن أجازته لجنة التجارة الاتحادية، مما أثار جدلاً حاداً، وقد عزي هذا الاختلاف في معاملة نفس الاندماج إلى خلافات جوهرية في قوانين المنافسة، وهو يوضح، حسب ما ذكر مسؤول كبير في وزارة العدل بالولايات المتحدة، أن "التعاون وحده لن يحل بعض جوانب الخلاف الهامة بين نظم مكافحة الاحتكار، وهي جوانب يجب التصدي لها إذا أريد الحفاظ على سلامة مكافحة الاحتكار على المسرح العالمي(25).
  • In contrast, the proposed General Electric/Honeywell merger was prohibited by the European Commission after it had been cleared by the Federal Trade Commission, giving rise to a sharp controversy; this difference in the treatment of the same merger has been attributed to substantive differences in competition laws and illustrates, according to a high official of the United States Department of Justice, that “cooperation alone will not resolve some significant areas of difference among antitrust regimes that must be addressed if we are to maintain the integrity of antitrust on a global stage.” As regards positive comity, it has normally been possible to take into account concerns expressed in an informal manner, with one party simply deferring its investigations while awaiting the outcome of investigations in the other jurisdiction, being kept informed of progress and being provided with the opportunity to comment on the proposed remedy.
    وعلى النقيض من ذلك، حظرت المفوضية الأوروبية اندماج شركتي جنرال إلكتريك وهانويل (General Electric/Honeywell) بعد أن أجازته لجنة التجارة الاتحادية، مما أثار جدلاً حاداً؛ وقـد عـزي هذا الاختلاف في معاملة نفس الاندماج إلى اختلافات جوهرية في قوانين المنافسة، وهو يوضح، حسب ما ذكر مسؤول كبير في وزارة العدل بالولايات المتحدة، أن "التعاون وحده لن يحل بعض جوانب الاختلاف الكبيرة بين نظم مكافحة الاحتكار، وهي جوانب يجب التصدي لها إذا أريد الحفاظ على سلامة مكافحة الاحتكار على المسرح العالمي(25).
  • 22 European Commission, “Migration and Social Integration of Migrants: valorisation of research on migration and immigration funded under the fourth and fifth European Framework Programmes of Research”, proceedings of a dialogue workshop organized by the Directorate General for Research with the Directorate General for Employment and Social Affairs and the Directorate General for Justice and Home Affairs, Brussels, 28-29 January 2002.
    (22) المفوضية الأوروبية، الهجرة والاندماج الاجتماعي للاجئين: تعزيز البحوث عن الهجرة والمهاجرين، بتمويل في إطار حلقتي الحوار الرابعة والخامسة لمداولات بحوث البرامج الإطارية الأوروبية التي نظمتها الإدارة العامة للبحوث مع الإدارة العامة للعمل والشؤون الاجتماعية، والإدارة العامة للعدل والشؤون الداخلية، بروكسل، 28 - 29 كانون الثاني/يناير 2002.